maandag 22 april 2013

Het Koningslied

Tja, de Nederlandse taal. Daar gaan we weer. Ik dacht eerst te maken te hebben met een concept, toen ik de tekst van het Koningslied voor het eerst las. Maar dat was niet het geval. Dus verbaasde ik me over de stijl- en taalfouten in dat rommelige lied. Het rare is dat veel bekende artiesten aan het lied meegewerkt en het uit volle borst (kijk mij eens!) ingezongen hebben. Vreemd dat geen van hen die rommel afwees of op z'n minst attendeerde op al die fouten. Afstandelijk gedrag of slecht in de eigen taal? Nu lijkt het lied geschreven te zijn in een AZC door een intelligent iemand die een Inburgeringscursus en een cursus Nederlandse taal net achter de kiezen heeft. Meneer Ewbank heel erg teleurgesteld en heeft het lied teruggetrokken. Hij dacht flink op zijn borst te kunnen slaan met deze hit, maar helaas. Er is ook zoiets als kwaliteit. Misschien kan ie het voor een Songfestival inzetten, daar is past het prima in de sfeer en binnen het gemiddeld niveau. Of is het qua tekst en stijl soms zijn tijd ver vooruit? Want de Nederlandse taal staat onder druk. Me vader, de huis en het meisje die, zijn tegenwoordig 'normaal'. Componist Ewbank had die tekstenstamppot aan een gerenommeerde tekstschrijver moeten geven met als opdracht er een verantwoord geheel van te maken met een muzikale omlijsting.
Zo'n lied schrijven deed men een paar eeuwen geleden aanzienlijk beter. 'Waar de blanke top der duinen' (Mijn Nederland - heb ik in mijn kinderjaren nog op Koninginnedag gezongen-) en 'Wien Neerlands bloed' zijn daar mooie voorbeelden van. Het laatste was overigens gebaseerd op een gedicht van Tollens (ken uw klassieken!). Oké, ze zijn gedateerd maar voor die tijdsperiode een correcte afspiegeling en in goed Nederlands geschreven en met de juiste sfeer wat de muziek betreft.